8 de diciembre de 2011

Dama muerte


DAMA MUERTE

Silenciosa dama, muerte
que susurras tu canción a mi oído,
intentando embrujarme, cual canto de sirena,
muéstrame el camino, que yo te sigo.
Solo te pido que seas dulce y placentera,
como nadie lo ha sido conmigo.

Bella dama, muerte
que apareces a menudo ante mis ojos,
no he observado nada más bello,
y eso que he contemplado muchos tesoros.
Si hay pájaros que se suicidan lanzándose al agua,
teniendo la suerte de vivir en el cielo,
¿qué puedo hacer yo que subsisto
en el pozo más profundo de tu alma?

Cálida dama, muerte
que acaricias cada noche mi piel,
prometiéndome noches eternas.
Si este es el precio del placer,
eres la más tentadora de las ofertas.

Fría dama, muerte
que correteas por las esquinas de mi corazón,
para que se detenga quieres convencerle,
pero algún fuerte latido te ahuyenta,
y aunque sé que acudirás en otra ocasión,
¡qué larga y cruenta será la guerra!

Enemiga dama, muerte
los recuerdos hacen que tus caricias sean vanas,
el viento de mi voz tus susurros alejan,
mis lágrimas me impiden ver tu cara,
y aunque sé que al final perderé la guerra,
¿quién me impedirá ganar cien mil batallas?


Canción seducida por el post:



ELVIS COSTELLO

THE BIRDS WILL STILL BE SINGING

Summertime withers as the sun descends
He wants to kiss you. Will you condescend?
Before you wake and find a chill within your bones
Under a fine canopy of lover's dust and humourous bones
Banish all dismay
Extinguish every sorrow
Eternity stinks, my darling. That's no joke
Don't waste your precious time pretending you're
heartbroken
There will be tears and candles
Pretty words to say
Spare me lily-white lillies
With the awful perfume of decay
Banish all dismay
Extinguish every sorrow
If I'm lost or I'm forgiven
The birds will still be singing

It's so hard to tear myself away
Even when you know it's over
It's too much to say.
Banish all dismay
Extinguish every sorrow
If I'm lost or I'm forgiven
The birds will still be singing